- 2015-10-02 22:36:57
- ព័ត៌មាន
Google អំពាវនាវឱ្យអ្នកជំនាញក្នុងស្រុករួមគ្នាកែលម្អគុណភាពបកប្រែភាសាខ្មែរលើអ៊ីនធឺណិត
- 2015-10-02 22:36:57
- ចំនួនមតិ 0 | ចំនួនចែករំលែក 0
Google អំពាវនាវឱ្យអ្នកជំនាញក្នុងស្រុករួមគ្នាកែលម្អគុណភាពបកប្រែភាសាខ្មែរលើអ៊ីនធឺណិត
ចន្លោះមិនឃើញ
នាសិក្ខាសាលាស្ដីអំពីបច្ចេកវិទ្យា Google Translate ក្រោមប្រធានបទ "ស្រឡាញ់ភាសាខ្មែរយើង (Love Your Language: Khmer)” ដែលបានធ្វើឡើងនៅមជ្ឈមណ្ឌលសហប្រតិបត្តិការកម្ពុជា-កូរ៉េ (CKCC) លោកស្រី Amy Kunrojpanya ប្រធានទំនាក់ទំនងនិងកិច្ចការសាធារណៈសម្រាប់ទីផ្សារថ្មីរបស់ក្រុមហ៊ុន Google ប្រចាំតំបន់អាស៊ីប៉ាស៊ីហ្វិក បានអំពាវនាវដល់ប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរ ជាពិសេសសិស្សនិស្សិតនិងអ្នកជំនាញផ្នែកខេមរភាសាទាំងអស់ ឱ្យរួមគ្នាកែលម្អគុណភាពបកប្រែភាសាខ្មែរលើប្រព័ន្ធអ៊ីនធឺណិតឱ្យកាន់តែប្រសើរឡើង ដើម្បីជាការផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌និងភាសាខ្មែរទៅកាន់ពិភពលោក។
លោកស្រី Amy Kunrojpanya
លោកស្រីបានឱ្យដឹងថា ការជួយកែលម្អគុណភាពនៃការបកប្រែភាសាខ្មែរលើប្រព័ន្ធអ៊ីនធឺណិត ជារឿងមួយដ៏ចាំបាច់បំផុត ដើម្បីបង្កើនភាពងាយស្រួលដល់សិស្សនិស្សិត សិក្សាស្រាវជ្រាវឯកសារពីភាសាដទៃ ដោយការបកប្រែមកជាខេមរភាសា។ លើសពីនេះវាក៏ជួយឱ្យពិភពលោកទាំងមូលស្គាល់ ក៏ដូចជាជួយអភិរក្សនិងផ្សព្វផ្សាយ វប្បធម៌ ប្រពៃណី ទំនៀមទម្លាប់របស់ប្រទេសខ្មែរ តាមរយៈការប្រើប្រាស់ Google Translate នេះផងដែរ។
បច្ចុប្បន្នគុណភាពនៃដំណើរការបកប្រែភាសាខ្មែរលើ Google Translate នៅមានកម្រិត តែលោកស្រីសង្ឃឹមយ៉ាងមុតមាំថា បើសិនអ្នកប្រើប្រាស់សេវាកម្ម Google Translate ក្នុងប្រទេសកម្ពុជាទាំងអស់ រួមគ្នាកែលម្អការបកប្រែភាសាខ្មែរលើអ៊ីនធឺណិតកាន់តែទូលំទូលាយឡើង នោះគុណភាពបកប្រែភាសាខ្មែរលើ Google Translate នឹងកាន់ប្រសើរ ហើយក៏អាចក្លាយជាធនធានសម្រាប់ការសិក្សាស្រាវជ្រាវមួយផ្នែកក្នុងប្រព័ន្ធអប់រំរបស់ប្រទេសកម្ពុជាផងដែរ។
បច្ចុប្បន្នភាសាដែលនិយមប្រើលើបណ្ដាញអ៊ីនធឺណិតទូទាំងសាកលលោក មានចំនួន ១០ ធំៗដូចជា ចិន អេស្បាញ អង់គ្លេស ហិណ្ឌូ អារ៉ាប ព័រទុយហ្គាល់ បេន្កាលី រុស្ស៊ី ជប៉ុន និងជ្វា។ ដូច្នេះ ដើម្បីឱ្យភាសាខ្មែរក្លាយជាភាសាពេញនិយមមួយក្នុងចំណោមភាសាទាង១០ខាងលើ គប្បីអ្នកជំនាញផ្នែកភាសាខ្មែរទាំងអស់រួមគ្នាកែលម្អការបកប្រែភាសាខ្មែរលើ Google Translate ឱ្យកាន់តែទូលំទូលាយ និងត្រឹមត្រូវតាមក្បួនខ្នាតពាក្យនិងវេយ្យាករណ៍ខ្មែរ។ នេះបើតាមការបញ្ជាក់របស់លោកស្រី Amy ។
ក្នុងមួយខែមានអ្នកប្រើប្រាស់សេវាកម្ម Google Translate ដល់ទៅ ៥០០លាននាក់ ហើយមានការបកប្រែក្នុងមួយថ្ងៃដល់ទៅ ១ពាន់លានដងឯណោះ។ Google ក៏បានណែនាំកម្មវិធីបញ្ចូលសំណេរដោយដៃ (Google Handwriting Input) សម្រាប់ភាសាខ្មែរ ដែលជាវិធីមួយសាមញ្ញក្នុងការបញ្ចូលអត្ថបទឬពាក្យផ្សេងៗជាភាសាខ្មែរទៅក្នុងកុំព្យូទ័រ ទូរសព្ទដៃ និងថេប្លែត ដោយប្រើម្រាមដៃឬប៊ិក Stylus ក៏បាន៕
អត្ថបទ៖ ប៉ែត ផាន់និត